НАИМЕНОВАНИЯ И КЛАССИФИКАЦИИ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ

Количество лекарственных средств непрерывно возрастает. В солидном справочном пособии М. Негвера в 1968 году насчитывалось 3967 органических химических соединений (субстанций), предложенных до этого времени в качестве лекарственных средств. Через 10 лет их число примерно удвоилось, а в 1994 году превысило 12 ООО. Не все предложенные соединения получили широкое медицинское применение. Некоторые оказались недостаточно «конкурентоспособными», уступая по активности более эффективным препаратам, или хуже переносимыми. Другие «состарились» в связи с появлением новых препаратов. Тем не менее общее количество индивидуальных лекарственных веществ, применяемых в современной медицине, исчисляется тысячами. Количество же готовых лекарственных форм и комбинированных препаратов составляет десятки тысяч, Что касается числа наименований (названий) лекарственных препаратов, то оно во много раз превышает эти величины. В указанном пособии в 1968 году насчитывалось свыше 26 ООО наименований (синонимов), в 1978 — свыше 60 ООО, в 1987 — свыше 80 ООО, в настоящее время количество названий заметно возросло. Столь значительное увеличение числа названий связано не только с созданием новых лекарственных средств и присвоением им оригинальных (первоначальных) наименований, но также с увеличением количества фармацевтических фирм, выпускающих часто одни и те же препараты под разными торговыми (фирменными) наименованиями. Это касается не только вновь создаваемых препаратов, но и некоторых давно известных, но пользующихся большим спросом. В результате такой давно известный препарат, как ацетилсалициловая кислота (аспирин), имеет свыше 400 синонимов, такое же количество названий у парацетамола. Около 150 синонимов имеет стрептоцид, около 130 — аскорбиновая кислота и т. д. Каждый новый эффективный препарат обычно начинает выпускаться разными фирмами и быстро «обрастает» большим количеством синонимов. Так, относительно новый препарат транквилизатор диазепам (сибазон) имеет свыше 120 синонимов, р-адреноблокатор пропранолол (анаприлин) — свыше 140, противоязвенный препа- рат циметидин — свыше 120; десятки синонимов имеет антагонист I ионов кальция нифедипин (коринфар). Недавно созданный инги- I битор ангиотензин-конвертирующего фермента каптоприл имеет 1 уже свыше 40 синонимов и т. п. (табл. 1). Ш Таблица fafl Отдельные примеры синонимов -jH лекарственных средств Я Ацетилсалициловая кислота (Аспирин): ? Апо-аса, Аспонай, Аспро, Ацесал, Ацетилин, Ацил- Щ пирин, Колфарит, Новандол, Ново-диесик, Ново- 1 аспер, Ронал, Уолш-асалгин и др. I Парацетамол: Щ Акамол-Тева, Ацетаминофен, Ацетомай, Вольпан, Дарвал, Дафалгин, Деминофен, Доломол, Имифол, Калпол, Мексален, Опрадол, Панадол, Парамол, Па- семол, Сифенол, Тайленол, Фебрицет, Эффералгин и др. Нифедипин (Коринфар): Адалат, Анифед, Кальцигард, Кордафен, Кордипин,, Миогард, Микардия, Нифадил, Нифегексал, Нифекард, Нифелат, Нифесан, Ново-нифедин и др. Пропранолол (Анаприлин): Апо-пропранолол, Бетакеп, Индерал, Индикардин," Ново-пранол, Обзидан, Пропранобене, Пропра-ра- тиофарм и др. Атенолол: Азектол, Апо-атенол, Атенова, Аткардил, Бетакард, Вазкотен, Катенол, Куксанорм, Ормидол, Принорм, Тенолол, Тенормин, Унилок, Фалитензин, Хайпо- тен, Хайпреси др. Диклофенак-натрий (Ортофен): Аллизоран, Апо-дикло, Бетарен, Блесин, Вернак, Вольтарен, Волтрекс, Диклобене, Дикложесик, Дик- ломакс, Диклонак, Диклоран, Диклофен, Диклофенак, Ксенид, Наклофен, Ревмавек, Реводина, Ульт- рафен, Фелоран, Форгенак и др. Ципрофлоксацин: Арфлокс, Афеноксин, Ифиципро, Квинтор, Лай- приквин, Ципрова, Циплокс, Циприндол, Ципро- нол, Ципробай, Ципробид, Ципродар, Ципроксин, Ципролет, Ципронат, Ципросан, Ципросол, Ципро- пинал, Цифлозин, Цифран и др. Естественно, что запомнить все эти названия и бесконечное количество синонимов других лекарственных препаратов невозможно. Между тем врачу и фармацевту (да и больному) необходимо учитывать, что почти каждое современное лекарство может поступать в аптечную сеть под различными «торговыми» названиями. Единой системы (общего принципа) составления названий лекарств в настоящее время нет, лишь наименования средств природного происхождения издавна принято «увязывать» с их продуцентом. Так, названия алкалоидов, как правило, связаны с названиями содержащих их растений: Атропин — от Atropa belladonna Берберин — от Berberis vulgaris Галантамин — от Galanthus Woronowi Кокаин — от Erythroxylon coca Платифиллин — от Senecio platyphyllus Стрихнин — от Strychnos nux-vomica Физостигмин — от Physostygma venenosum Эфедрин — от Ephedra equisetina. То же относится к сердечным гликозидам: Дигитоксин и Дигоксин — от Digitalis Строфантин — от Strophanthus. Названия ряда препаратов животного происхождения также связаны с соответствующими органами или тканями: Адреналин — от Glandula adrenalis — надпочечники Кортизон — от cortex — корковый слой надпочечников Инсулин — от insula — островки Лангерганса поджелудочной железы Панкреатин — от pancreas — поджелудочная железа Питуитрин — от Glandula pituitaria Тимозин — от thymus — вилочковая железа Тестостерон — от Testis Тироксин — от Glandula thyroidea — щитовидная железа и т. п. По продуцентам назван ряд антибиотиков: Пенициллины — от Penicillium Цефалоспорины — от Cephalosporinum Стрептомицины — от Streptomyces Канамицин — от Streptomyces kanamyceticus и т. п. Что касается происхождения названий синтетических лекарственных средств, то оно весьма разнообразно. Первые такие препараты, действие которых было обнаружено эмпирическим путем, получали название по оказываемому ими эффекту. Так, ацетани- лид, оказавший жаропонижающее действие, получил название ан тифебрин — от анти... и febris — жар, лихорадка. По этому же признаку получил название антипирин. Этиловый эфир пара-амино- бензойной кислоты, оказавший местное обезболивающее действие, получил название анестезин от ап — отрицание и esthesia — чувствительность, осязание. И сейчас продолжают давать названия ряду препаратов по оказываемому ими лечебному действию: Адверзутен — от adverse — против и tensio — давление (крови) Анальгин — от ап — отрицание и algos — боль Антабус — от анти... и abuse — злоупотребление, пристрастие (к алкогольным напиткам) Анторфин антагонист морфина — от анти... и morphinum — морфин Антуран (противоподагрическое средство) — от анти... и «ураты» Апрессин — от а — отрицание и pressure — давление (крови) Гемитон (синоним клофелина) — от hemi — половина и tonus — напряжение (кровеносных сосудов) Минипресс (синоним празозина) — от мини... и pressure — давление(крови) Панадол — от pan-a-doleur — полное снятие боли Сарколизин — от «саркома» и «лизис» Спазмолитин, Спазмалгин, Спазмалгон — от spasm, lysis, algos Но-шпа — от no — отрицание и spa — спазм Норваск — от «норма» и vascular — сосудистый. Аналогичным образом могут быть расшифрованы названия многих других зарубежных названий лекарственных препаратов: Abactal, Algocalm, Algopyrin, Antelepsin, Antivomit, Betabloc, Betavitam, Corangin, Neuleptil, Pulsnorma, Sinepress, Non-Ovlon, Normopress, Ritmonorm и т. д. В некоторых случаях в названиях препаратов сочетаются элементы лечебного действия и химической структуры или источника их получения: Уросульфан — сульфаниламид с преимущественным влиянием на флору мочевых путей Винбластин — алкалоид из Vinca с антибластомной активностью Атровент и Тровентол — производные тропана с преимущественным влиянием на вентиляцию легких (бронхорасширяющие препараты). Большинство названий современных лекарственных препаратов прямой связи с лечебным действием не имеет. Как правило, при составлении названий индивидуальных препаратов предпочитают использовать сочетание элементов (слогов) химического названия действующего соединения, а комбинированных — названий компонентов. Иногда в названия включают фрагменты, указывающие на фармакологическую группу препарата (такие как «нейро», «лепто», «спазмо», «уро», «дерм» и др.). Так, название «аминазин» происходит от химического названия «хлордиметиламинопропилфенотиазин». Отсюда же название «хлорпромазин». Ацеклидин — от ацетоксихинуклидии Дибазол — от бензилбензимидазол Димедрол — от диметиламиноэтиловый эфир бензгидрола Димефосфон — от диметиловый эфир оксобутилфосфоиовой кислоты Нифедипин — от диметилнитрофенил дигидропиридин карбоновая кислота Промедол — от триметилпропионилоксифенилпиперидин Фенкарол — ог хинуклидил дифенилкарбинол Папазол — от папаверин + дибазол Викаир — от висмута нитрат + магния карбонат, корень аира и др. В некоторых случаях лекарственные препараты сохраняют оригинальное химическое название. Относится это в основном к кислотам, щелочам, солям тяжелых металлов и некоторым другим: Ацетилсалициловая кислота (аспирин) Аскорбиновая кислота Никотиновая кислота Мефеиамовая кислота Пипемидиевая кислота (палин) Калия хлорид Кальция хлорид Азота закись Хлорэтил Гексаметилентетрамин и т. д. Как правило, сохраняют общепринятое биохимическое название ферменты, гормоны, витамины. Авторы — разработчики лекарственных препаратов весьма внимательно относятся к выбору названий. Они должны быть четкими, легко произносимыми и запоминаемыми, отличаться по звучанию от известных названий. Торговые (фирменные) названия (знаки) фирмами, как правило, патентуются и становятся на время действия патентов собственностью разработчика. На упаковках (этикетках, листовках) эти названия обычно помечаются знаком ®. Некоторые фирмы включают в названия препаратов элементы названия фирмы: Ципробай — Ципрофлоксацин и Байпресс (Нитренди- пин — антагонист ионов кальция) — препараты фирмы «Вауег» Аббокорт, Абокиназе, Абоцин и др. — препараты фирмы «Abbott» Кабокиназа — стрептокиназа фирмы «Kabi» Нифегексал, Пентогексал, Преднигексал и др. — препараты фирмы «Hexal-Pharma» и т. д. В некоторых случаях к принятому названию препарата прибавляется полное название фирмы или ее сокращенное обозначение. В общем количество названий лекарственных средств весьма велико, принципы их «конструирования» разнообразны, следить за их «потоком» становится все труднее. Между тем врачу и фармацевту необходимо ориентироваться в этом «потоке». Независимо от того, под каким названием препарат производится и поступает в аптечную сеть, больной должен получать именно то лекарство, которое показано ему в данном конкретном случае. При появлении нового названия необходимо знать, присвоено ли оно принципиально новому лекарственному средству или является новым торговым обозначением уже известного средства. В помощь врачу и фармацевту призвана прийти в этом отношении разработанная Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) система Международных непатентованных наименований — МНН (INN — International Nonproprietary Names). Впервые исполнительный комитет ВОЗ опубликовал «Основные принципы составления международных непатентованных наименований для фармацевтических веществ» в 1955 году, и с тех пор эта система непрерывно совершенствуется. Основная задача Программы МНН заключалась в создании для фармакологически активных (лекарственных) субстанций наименований, которые были бы независимы от патентов, не являлись бы чьей-то патентованной собственностью и могли бы свободно использоваться как единые названия в разных странах (а со временем и во всем мире). Таким образом отпала бы необходимость в разнообразии фирменных названий (знаков) для одних и тех же субстанций. Торговые названия (знаки) значения бы не потеряли, так как они относятся не только к субстанциям, но и к конечным (готовым) продуктам. Однако одновременное размещение на маркировке (будь то индивидуального препарата или комбинированной лекарственной формы) фирменного (торгового) и международного непатентованного наименования (МНН) действующего компонента (или компонентов) позволило бы распознавать, какие именно действующие вещества содержатся в данном препарате. Предпринятая ВОЗ Программа МНН быстро себя оправдала. Во многих странах стали пользоваться рекомендациями ВОЗ и присваивать лекарствам международные непатентованные наименования, размещать их на маркировках препаратов. В некоторых случаях международными непатентованными названиями стали пользоваться как основными наименованиями для новых лекарственных средств. Предложения о рекомендуемых МНН представляются разработчиками лекарственных средств в ВОЗ в установленном порядке (на специальных бланках). В некоторых странах они предварительно рассматриваются национальными номенклатурными комиссиями. В ВОЗе предложения подвергаются экспертизе, после одобрения проект наименования публикуется в печати и при отсутствии возражений оно окончательно рассматривается консультативным советом по Международной фармакопее и фармацевтическим препаратам и утверждается в качестве МНН. Основные принципы составления МНН предусматривают, что они присваиваются только фармакологически активным субстанциям. МНН должны иметь легко различимые написание и произношение, не быть слишком длинными, не содержать анатомических, физиологических и терапевтических понятий. Вместе с тем наименования веществ, относящихся к группам фармакологически близких препаратов, должны показывать эту связь. Рекомендуется, в частности, пользоваться для этой цели общими частями слов. Например: в названия веществ группы диазепама — включать аффикс3 ...азепам, антибиотиков группы цефалоспоринов — цеф..., p-адреноблокаторов группы пропранолола — ...олол, кардиологических препаратов группы нифедипина — ...дипин, антагонистов гистаминовых Нг-рецепторов — ...тидин, вазодилятаторов — ...дил, антикоагулянтов группы дикумарина (дикумарола) — ...арол, препаратов группы простагландинов — прост... и т. д. Всемирной организацией здравоохранения присвоено и опубликовано большое количество МНН. В настоящее время МНН присваивается практически каждому новому лекарственному средству. МНН присвоены большому количеству отечественных текарственных средств: Азафен — Pipofezine hydrochloride Ацеклидин — Aceclidine Ганглерон — Ganglefene hydrochloride Дибазол — Bendazol Диме колин — Dimecolinium iodide Дипрофен — Diprofene hydrochloride Карбидин — Dicarbine dihydrochloride Метацин — Metacinium iodide Пиразидол — Pirlindole hydrochloride Пирроксан — Proroxan hydrochloride Проспидин — Prospidium chloride Тропафен — Tropodifene hydrochloride Тропацин — Diphenyltropine hydrochloride Фенкарол — Quifenadine hydrochloride Этмозин — Moracizine hydrochloride и т. д. Заканчиваются МНН либо латинским окончанием «ит», либо по англо-американски на «е» и без «е». Как правило, вместо сочетаний букв «ое» и «ае» используется буква «е», «ph» и «th» — «f» и «1»: Amfetamine вместо Amphetamine Nifedipine вместо Niphedipine Tiotixene вместо Thiotixene Estradiol вместо Oestradiol и т. п. Вместе с тем в некоторых МНН сочетания букв «ph» и «th» сохранились (Diphenhydramine, Ethambutol, Ethynilestradiol, Fluphenazine, Liothyronine, Methylprednisolone, Phenindione, Thioridazine, Trimethadione и др.). В названиях оригинальных отечественных препаратов, как правило, сохраняется латинское правописание с окончанием на «пт». Международные непатентованные названия приняты в медицинской литературе. Система МНН существенно облегчила пользование современными лекарственными средствами. Врачи и фармацевты получили возможность свободнее ориентироваться в «потоке» торговых названий, определять соответствие препарата именно тому, который необходим данному больному, допускать замену - одинаково действующих препаратов в случае различия в их торговых названиях. Фармакопейная (контрольно-аналитическая) служба получила возможность предъявлять четкие требования к совпадению качественных показателей одинаковых по МНН веществ в случае различий в их торговых названиях. Следствием всего этого явилось также усиление контроля за выполнением разработчиками и производителями лекарственных средств требований GLP — Good Laboratory Practice и GMP — Good Manufacturing Practice. Внедрение МНН не приостановило, однако, «потока» новых торговых названий. Количество предприятий, производящих лекарственные средства, все увеличивается, и фирмы-произвог дители стараются давать препаратам «звучные» названия, информация о лекарствах и реклама «пестрят» все новыми наименованиями. Помочь разобраться в «джунглях» названий и многообразии современного «арсенала» лекарственных средств в значительной мере должна рациональная классификация. В удовлетворяющей современным требованиям классификации лекарства должны в первую очередь рационально распределяться по классам, затем по входяшим в эти классы группам (и подгруппам), а каждое лекарственное средство с его основным названием и синонимами должно в этих группах (или подгруппах) иметь наиболее точную «локализацию». Единой общепринятой классификации лекарственных средств в настоящее время нет. В учебных руководствах и пособиях по фармакологии лекарственные средства группируются по-разному, в зависимости от назначения таких руководств, точек зрения и опыта их авторов. Химики обычно предпочитают распределять препараты по их химической структуре и способам получения. Специальные классификации предназначены для коммерческих целей и обеспечения лекарствами населения. В ряде случаев предусматривается выделение особых групп «особенно важных» и «жизненно необходимых» лекарственных средств. В конце 1960-х годов Всемирная организация здравоохранения предложила вариант «Анатомо-терапевтическо-химической классификации лекарственных субстанций» (АТХ — лат. АТС). В завершенном (дополненном) виде она была опубликована в 1996 году4. По этой классификации субстанции лекарственных средств делятся на группы в зависимости от органа или системы, на которые они действуют, а также их терапевтических и химических характеристик. Лекарства разделены на 14 групп (обозначаемых буквами латинского апфавита): A. Средства, влияющие на пищеварительный тракт B. Кровь и кроветворные органы C. Сердечно-сосудистая система D. Дерматологические средства G. Мочеполовая система H. Гормональная система I. Антиинфекционные средства L. Противоопухолевые средства и иммуномодуляторы М. Мышечно-скелетная система N. Нервная система Р. Противопаразитарные средства, инсектициды, репг ленты R. Респираторная система я S. Сенсорные органы I V. Прочие. I Каждая группа включает терапевтические и фармакологичес-1 кие, а в некоторых случаях химические подгруппы. Подгруппь! имеют свои буквенные и дополнительные цифровые обозначения! Каждая лекарственная субстанция и лекарственные формы имею! свой буквенный и цифровой индекс. I Классификация АТХ весьма обширна и четко «индексирует! каждое лекарственное средство. Это большой «банк данных! о современных лекарственных средствах и их распределении пш указанным группам. Являясь весьма ценным классификацион-1 ным документом, эта классификация вместе с тем довольшР сложна для использования практическими врачами. По замыслу ВОЗ она рассчитана в первую очередь на оказание помощи государственным органам здравоохранения в планировании обеспечения лекарственными средствами населения и наиболее экономного их использования. В последнем издании классификация АТХ объединена с «Указаниями по определенным дневным дозам» (средним дозам для взрослых). Такое объединение (АТХ — ОДД) предусматривает ее использование для анализа расходов при применении «альтернативных аналогичных препаратов». Практическому врачу необходима классификация, распределяющая лекарственные средства по основным фармакологическим группам. Она должна помочь ему выяснить, к какой группе относится назначаемое им лекарство, является ли вновь предлагаемый препарат принципиально новым или аналогом уже существующи* лекарственных средств, — словом, помочь разобраться в совреме: ном лекарственном «массиве». Обычно врачи пользуются классификациями (рубрификаци ми), приводимыми в различных руководствах и пособиях по фа макологии и фармакотерапии. Широкое признание получи, классификация, разработанная автором этой книги и публикуем в его «пособии» для врачей «Лекарственные средства». Первой чально созданная в 50-х годах, она периодически обновлялась, с вершенствовалась и дополнялась с учетом новых достижений л карственного дела и в наиболее современном виде представлена новом 13-м издании 1997 года. По этой классификации лекарственные средства распределены по 13 основным классам: 1. Лекарственные средства, действующие преимущественно5 на центральную нервную систему. 2. Средства, действующие преимущественно* на периферические нейромедиаторные процессы. 3. Средства, действующие преимущественно* в области чувствительных (афферентных) нервных окончаний. 4. Средства, действующие на сердечно-сосудистую систему. 5. Средства, усиливающие выделительную функцию почек. 6. Гепатотропные средства. 7. Средства, влияющие на мускулатуру матки. 8. Средства, регулирующие метаболические процессы. 9. Антигипоксанты и антиоксиданты. 10. Препараты, корригирующие процессы иммунитета. 11. Препараты разных фармакологических групп. 12. Противомикробные, противовирусные и противопарази- тарные средства. 13. Препараты, применяемые для лечения онкологических заболеваний. Эти классы лекарственных средств разделены на группы (а последние, в свою очередь, в ряде случаев — на подгруппы) исходя из следующих основных признаков: 1. Основных фармакологических свойств. Примеры: Средства, действующие на периферические холинергические процессы: Холиномиметические вещества Ингибиторы холинэстеразы Реактиваторы холинэстеразы Антихолинергические (холинолитические) средства и т. д. Средства, действующие преимущественно* на периферические адренергические процессы: Средства, стимулирующие а-адренорецепторы Средства, стимулирующие p-адренорецепторы а-Адреноблокаторы Р-Адреноблокаторы Симпатолитические вещества Средства, влияющие на гистаминергические процессы: Стимуляторы и блокаторы Нгрецепторов Стимуляторы и блокаторы {^-рецепторов Дофаминергические препараты Серотонинергические и антисеротониновые препараты Антагонисты ионов кальция Ингибиторы ангиотензин-конвертирующего фермента «Активаторы» калиевых каналов и т. п. Специфические фармакологические особенности подчеркиваются при характеристике всех других групп лекарственных средств. 2. Основных областей медицинского применения (в случаях когда лекарственные средства специально используются для эт целей). Примеры: Средства для наркоза Средства для лечения паркинсонизма Противотуберкулезные препараты Противоглистные (антйгельминтные) средства и т. п 3. Химического «родства». Примеры: Барбитураты Бензодиазепины Производные 1,4-дигидропиридина (группы нифедипина) Производные нитрофурана Фторхинолоны и др. Это же относится к пенициллинам, цефалоспоринам и другим группам антибиотиков. Большой раздел (класс) составляет группа средств, примени мых для лечения онкологических заболеваний. В каждой группе и подгруппе первыми, как правило, предста лены лекарственные средства, являющиеся основными для эти групп («родоначальники» групп), которые характеризуют основные черты данной группы. Описание следующих препаратов дополняет и развивает представление о группе в целом. Включение, помимо основных наименований (в том числе международных непатентованных), значительного количества синонимов облегчает ориентирование в «потоке» названий. Судя по многолетнему опыту, этой классификацией широко пользуются врачи, фармацевты и другие специалисты службы здравоохранения. Подробную классификацию по показаниям к применению (нозологический указатель) и по фармакотерапевтическим груп пам содержит последнее (5-е, 1997—1998) издание «Регистра лJ карственных средств России» (РЛС). Любые классификации лекарственных средств не могут быть постоянными. С прогрессом фармакологии, созданием новых лекарственных средств они подвергаются пересмотру и совершенствованию. Следя за классификациями разных лет, можно получить представление о «динамике» развития фармакологии, о появлении новых и «исчезновении» устаревших лекарственных средств. Анализируя классификации, оценивая «диапазон» существующих лекарств, рассматривая «насыщенность» или «ненасы- щенность» конкретными лекарственными препаратами различных (особенно новых) фармакологических групп, фармакологи и химики — «искатели лекарств» могут в определенной мере судить о целесообразности создания дополнительных препаратов уже существующих групп и принципиально новых лекарственных средств.

Источник: Машковский М. Д, «Лекарства XX века» 1998

А так же в разделе «НАИМЕНОВАНИЯ И КЛАССИФИКАЦИИ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ »