ПРИЛОЖЕНИЕ Б ВЫДЕРЖКИ ИЗ “ГИРЛЯНДЫ ИЗРЕЧЕНИЙ ГУРУ РАМАНЫ” [ШРИ ГУРУ РАМАНА ВАЧАНА МАЛА]


4. vidyatmano'tisulabha hrdaye sarvasya nityasiddhasya nasyati yadi nisse^arii dehe loke ca satyatddhi$ana
Стать сознающим Истинное Я — поскольку Оно всегда присутствует в Сердце каждого — было бы очень легко, если бы представление о реальности тела и мира угасло полностью.
  1. nanyadvisvarii dehanmanasonyo va па vidyate dehab

na manascxitosti bhinnarh na satonya cit tadastyajam Santam.
Мир есть не что иное, как тело, тело есть не что иное, как ум. Ум есть не что иное, как Чистое Сознание. ОНО существует, не рождённое, в Покое[†††††††††††††††††††††††††††††††††††††].
  1. па srstaruta па pralayo па ко’pi baddho па sadhako muktyai па capi mukto manujab paramartho'yam mahatma bhirdr?(ah.

Нет ни творения, ни разрушения; нет ни того, кто связан, ни того, кто стремится к Освобождению; нет и какого-либо освобождённого человека. Такова истина, осознанная мудрецами.
  1. па тапо по va deho па jaganno fivanamakah ко'pi suddham sadadvifiyam hyajamavikaram praamp;mtamaslyekam.

Нет ни ума, ни тела, ни мира, ни кого-либо, называемого “душой”; Единая чистая Реальность одна существует, без второго, не рождённая и неизменная, пребывающая в полном Покое.
  1. prcchakabuddhyanuvrttya yadyapi bhagavan uvaaa siddhantan ajali siddhantam imarh braviti so'yarh nijanubhvadp?lam.

Хотя святой Рамана озвучивал поучения (различного содержания) так, чтобы соответствовать умам тех, кто спрашивал, учение, данное (нам) как согласованное с его собственным опытом, является “Учением об отсутствии рождения [у Реальности]” (которое было изложено выше).
  1. ката memmalabdharh karoti labhatparam tad eva пи. silt;adhrarh duspiiramato no janimah kimapy’aho kamat.

Желание преувеличивает объект, который не достигнут, до размеров горы Меру, а после достижения уменьшает ту же вещь до размера атома. Поэтому труднее всего наполнить такую бездну, как желание.
  1. jnanadamityadarato'dKito grantho'pi vismftah sarvali vigaled antarmukhatam yati yadasau vicara yogena.

Даже книга, усердно изучаемая как дающая истинное знание, будет целиком забыта и утрачена для садхака, когда его ум поворачивается вовнутрь, практикуя средства, предписанные для Самореализации (а именно Само-исследование).
82а.[‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡] jnanadamityadarato'dhito grantho'pi sadhanabhyasat antarmusvatapattau vigaletsarvo’pi visnyiah sadhoh.
96. siw eva sak$at paramah suayarii sarhstasmat prthak svaiii ganayan mudhaiva
tenaivyam icchan yata te lad arthamascaryamaditarat kim asti.
Будучи сам в точности Высочайшим Бытием, но, считая себя отдельным от НЕГО, человек стремится стать единым с НИМ. Что может быть более странным, чем это?
108. aham iti tasya yadakhya tasmad ahamityanaratam dhyayan niyetantah sadhurmUlasthanam sadatmano lokam.
Поскольку Его имя — [чистое] “Я”, искатель, постоянно практикующий медитацию на “Я есмь”, будет взят вовнутрь Источника Бытия, Царства Бога.
  1. yathaSamadaya nivedan syad gudatma kasyaiva ganesamurteh

tatha parasmai sva nivedanaih syat svo nama tasmat prthagasli kim nu?
Предложить своё собственное “я” Богу — это всё равно, что предложить статуе Ганеши, сделанной из пальмового сахара- сырца, кусочек того же сахара, взятый от этой статуи самой. Разве имеется какое-либо бытие, именуемое “я”, отдельно от Него?
128. naravat ргайуатапат gurumatmajnam cidakrtirh рйгпат manyeta dehinarh yastam papi$[harh durasayarh viddhi.
Пойми, что тот очень грешен и грязен умом, кто считает (не более чем) человеком Гуру, который завоевал Само-реализацию и есть не что иное, как неограниченное Чистое Сознание.
  1. vyomavad asprfya vyaktimuktasya bhati ya pum sam prati birhba eva seyam dra$turuyaktema karhi at satya

Та появляющаяся перед людьми форма Освобождённого человека, — который (поистине) неосязаем словно небо, — в действительности есть не что иное, как отражение формы того, кто видит (форму Освобождённого); она нереальна.
  1. mahantamenamapaSyam draksyarnyamumityudiryate mohate mahantamantah stharh ced vetsyatha sarvo mahan buavedekah.

Заблуждаясь, человек говорит: “Я видел этого мудреца, я увижу также и того мудреца”. Если он знает джняни, находящегося внутри него самого, тогда все мудрецы будут (видимы) одним и тем же.
  1. kurvannasadevasat satyatrmnarh ргакаёауаппекат.

nidhanam nayatya?e$arh gururaham akhyarn mr$atmakarh fiuam
Гуру только уменьшает нереальное до нуля, вызывая (таким образом) сияние единого Истинного Я. Тем самым он, не убивая, убивает ложное эго [река, впадающая в океан, утрачивает форму, ноне содержание].
  1. vapur indriyani ceto па tvarh prano'pi dhirahantapi atra bhimana - ruparii paparh pratharh vivekato hi tva

Ты не являешься ни физическим телом, ни жизненными энергиями, ни органами чувств, ни умом, ни способностью рассуждать, когда отброшен первородный грех, состоящий в отождествлении себя с любым из перечисленного.
  1. ko'smityatma vicarat Santim riite manasyalam hrdaye prapanca bhane virate bhatyahamasrriiti yat tad eva tvam.

Посредством Само-исследования в форме (вопроса) “Кто я?” ум приводится к абсолютной неподвижности в Сердце, когда появления мира прекращаются. То Бытие, которое затем сияет как “Я ЕСМЬ”, — это твоё Истинное Я.
170. pramada eva hi mrtyus tasmat tacchantaye pravrttasya pramada varjanarmtrarh niyamo rianyo vicarino bhavati.
Так как не помнить (об Истинном Я) — это смерть сама по себе, то единственная обязанность искателя (Себя) — заботиться о том, чтобы не забывать.
172. pramada heturyasmat кагта nijarh ca api kirn пи vaktavyam svatma vicare yukto no sajjetanya karmanityetat.
Так как выполнение [даже] собственных (обычных) обязанностей ведёт к забыванию Себя, есть ли необходимость предупреждать садхака, что ему не следует вовлекаться в дела других людей?
176. niyame$u satsu niyataharatvam eva paryaptam
satyaguna vrddhvihetob gaditam sadhoh sadarmni$thayai.
Хотя есть много предписаний, которые следует выполнять, предписание правильно питаться провозглашено достаточным, чтобы садхак завоевал Цель, состояние истинного Я, ибо правильное питание увеличивает саттву.
178. audaraviamp;ranlyatham kalarh /xiripatya (at pararii kfudhit ixirimita satva kamantam bhuiyiteti sthitonta niyamo'yam.
Правило, относящееся к приёму пищи, состоит в том, что следует предоставлять животу (т. е. желудку и другим органам пищеварения) достаточное время для восстановления сил, а после этого, когда сильно захочется есть, принимать ограниченное количество саттвигеской пищи.
181.[§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§]
Никогда не делай скидку желанию наслаждения, потворствуя ему. (С другой стороны) оно разрастается всё больше и больше, как огонь, пожирающий жертвоприношения. Вспоминая это, следует быть осторожным.
182. yavanta nyiahanta tavat sadhorvinitir evaccha
now nikarortyesa namaskftuiarii kadapi kartavya/j-
Пока эго не умерло, только смирение — благо для садхака', принимать почтение от других — нехорошо.
185. jalamadaya nimajjet kumbho'nadaya daru no majjet
sakto bhavati nibaddhah sthitvapi grhe na badhyate'saktah.
Горшок наполняется водой и тонет; бревно не принимает воду и не тонет. (Также и тот) кто привязан, становится связанным; непривязанный человек не связан, даже если он остаётся в семье.
  1. sthiratamutpadayiturh pareSakfpaya bhavanti vipada iti visvasadhairya gacchantya jaya tamstitik$aya sadho.

О садхак, преодолевай несчастья с невозмутимым умом и твёрдой верой, что они случаются милостью Бога, дабы помочь успокоить ум.
  1. lokasyersyqjanake pade sthitescapi sariisrtau sadhoh padamaiiSocyarh loke vararii parasminti $akta cittasya.

Будучи в миру, садхаку лучше пробуждать сострадание других людей, нежели вызывать у них зависть.
193. sarvatraudasinyarh manasa iantena vitarageira adve?inapi satatam sadhaka lokasya §obhahacara.
Быть не замешанным во что бы то ни было, с безмятежным умом, без желания и без ненависти — превосходно для садхака.
196. vidhir iti karmai voktarii purvakrtarh yatsvayarh prayatnena tasmadhvidhirh pramar$(u manujah ?aknoti sadhuvatnena.
Под “судьбой” подразумевается исключительно действие, выполненное человеком ранее с усилием. Следовательно, точно направленным усилием судьбу можно смыть.
199. prasanta duddha manasa karma krtarh yat tad eva sukrtam syat manasak$ubdhena krtarii knarii ca kamena du$krtam sarvam.
Только то является праведным действием, которое выполнено со спокойным и чистым умом; все действия грешны, если совершены с возбуждённым умом или под влиянием желания.
  1. bharam svaktyarh nikhilam nivesya tasmin mahesvare samyak virakta bhave Santya sthanarn /xiramarh tapobalam viddhi.

Наиболее сильнодействующий manac состоит в том, что садхак поддерживает покой ума, передавая все свои мирские ноши Богу.
  1. aamp;ritavantah paramam па k$iyante mahadibharapi khedaih уad vadyantre nihita dhanyakanah SarhkupadamLilasthah.

Как не размельчаются зёрна, что лежат поблизости от точки вращения ручной мельницы, так и те, кто нашёл прибежище в Боге, не затрагиваются даже жесточайшим из несчастий.
  1. siici kantasya yalha hitvodicim disarh bhajentanyam premna paramam bhajanto viyanti marganna karhicin mohat.

Те, чьи умы с любовью установлены на Боге, как магнитная стрелка, всегда указывающая на север, никогда не отклоняются неведением от правильного пути.
  1. kadapi та kuru cintarii kadaham etarii sthitim bhaceyeti

dik kalafiteyam no diirastha na cagnate vapi.
Никогда не беспокойся, думая: “Когда я достигну этого состояния?” Это состояние превосходит и время, и пространство, оно — ни далеко, ни близко.
  1. apur yakhilamekati svarasenatma hi ti$fhali svairam

badhyeta mayayasau katharh nu? na ga vi$adam iha sadho.
Истинное Я существует свободным, пропитывая всё Своим неотъемлемым бытием; как может Оно быть связано иллюзией? О садхак, не отчаивайся![**************************************]
  1. acala svariipahandt calaiwo'srmti bhavana hyudita

etarh nirasya manaso vitim paramaunam aamp;rayet sadhub-
Представление “я — колеблющаяся душа” поднялось благодаря утрате удержания неподвижного Я, которое одно действительно существует. Садхак должен стереть эту мысль и оставаться в высочайшей Тишине.
  1. upaya е$а neturh najnam cittasya cartoalaiii prakjtim

vik$a svatmakaram drsyarh sakalam ca vik$itamm ca.
Есть средство положить конец неугомонности ума. Считай всё, что воспринимается, и воспринимающего А т м а н о м.
  1. kantaka nirbsa yogyo yathanya evam hya^uddhadhiv/tteb- nirasa nasahayabhuta vjttih Suddhapi hanayogyaiva.

Даже чистая мысль, которая служит вытеснению нечистой, должна быть отброшена (после того, как послужила своей цели), словно колючка, использованная для удаления другой колючки (занозы).
212. vyartho'natma viтаг sab svasyatmanani vihaya paramartharh romasamuhavek$a napitaracita vrthia yatha tadvat.
(Все) исследования не-Я, которые человек проводит, упуская Истинное Я, являются напрасными, подобно внимательному осмотру парикмахером (обрезков) волос.
214. уad dvanmaukti kamabdhau sahaamp;rianantamimajjya grhoati evarti vairagyayuto mahktva hrdayantafadadila svam.
Как ныряльщик за жемчужинами приносит наверх жемчужину, ныряя на глубину с подвешенным [к поясу] камнем, так следует завоевать Себя, ныряя в Сердце, нагрузившись непривязанностью.
231. pravahati jaladhau yad vannaivodgantum k$amolpaka jantuh eva mahantod ganlurh pravahati bodbe na Saksyati k$udra
Когда море заливает (берега), [тонущее] живое существо (придавленное волной) не способно поднять головы [пытаясь спастись]; так и эго не может подняться в половодье сознания А т м а н а.
247а. prainottarani папа vaci dvaitasya nadvaye таипе.
Различные вопросы и ответы возможны в языке двойственности, но не в Тишине недвойственности. Так аъаръя Рамана объяснил трансцендентную природу недвойственности.
  1. calacitrairayabhutah pat iva sad brahma fiva jagadisah calani citramva brahma visuddharh hi kevalarh satyam.

Бесконечность (неподвижностью) напоминает экран, на котором появляются движущиеся изображения. Душа, мир и Бог подобны этим движущимся картинам. Только Бесконечность реальна.
  1. anftanyapi bhidyante tasmad etani no satah paramat bhidy eta sattu paramarh kevala-bhave viyuktametebhyah.

Хотя эти (трое) нереальны, они не отличаются от Высочайшей Реальности (Брахмана). Но Высочайшая Реальность отлична (от них), потому что Она существует без них в Состоянии Само-реали- зации.
  1. pa$yarh?calani tani brahma param naiva vlk$ate salyan, paSyati yah satparamam na calanyetani vlk$ate vidavan.

Тот, кто видит изменчивые объекты (а именно душу, мир и Бога), не видит неизменной Высочайшей Реальности, т. е. Брахмана. Тот, кто видит (ту) Высочайшую Реальность, вообще не видит изменчивое зрелище.
  1. acalarh paramatmanarii vihaya раЗуап soam ека citram api citraoay eva ca fivan tadre bhuvanarh ca manasaih bhranlam.

Ум (в случае невежественного) очень заблуждается, игнорируя Атман — который подобен неизменному экрану — и считает одну из движущихся картин [своим] индивидуальным “я”, а другие — другими “я” и этим миром.
300. bhavati stw eva bhlima svasmadanyat sarmstamatyalpam na vayarii [xisyamo nyadyadupadeyam svavikrayatkim api.
Только Истинное Я бесконечно; всё остальное незначительно. Мы не видим ничего иного, кроме А т м а н а, на что можно было бы обменять Атман.
310. yadvat taroradhastddvirala jyotsna su$upti sukham evam anupahata candrikamj fivanmuktasya nirvrtirjneya.
Счастье глубокого сна напоминает скудный свет луны, видимый под деревом [богатым листвой]. Счастье дживанмукты, и это следует понять, подобно беспрепятственно падающему лунному свету (на неком открытом месте).
338. Jaxmmukto bhedan jxiSyannapi le$uabhedamanu bhavati
ityasaduktarh hyajhaih pasyati bhedanna karhirh cinmuktah.
(Некоторые) невежественные ошибочно говорили, что в то время как дживанмукта видит различия, он наслаждается отсутствием различий в них. Мукта никогда не видит различий[††††††††††††††††††††††††††††††††††††††].
343. yadyat ргайуатапат tasmin ekah sva eva cidrupah iti vijnanam yatsa samadrstirnama muktapuru$asya.
Осознание того, что во всём появляющемся присутствует только Единое Я, которое суть Сознание, есть (действительно) равное вйдение дживанмукты[‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡].
347. ti?(hati mftena manasa sarvatmatvena yaamp;Sivakhrah anusandhaya tadiyam bhavarh prapnoti naijasadvidyam.
Тот, кто медитирует на истинной природе дживанмукты, который благодаря смерти ума идентичен Шиве как А т м а н всего, добивается Переживания А т м а н а.

Источник: О. М. Могилевер , «МАХА-ЙОГА или предание Упанишад в свете поучений Бхагавана Шри Раманы  » 2009

А так же в разделе «ПРИЛОЖЕНИЕ Б ВЫДЕРЖКИ ИЗ “ГИРЛЯНДЫ ИЗРЕЧЕНИЙ ГУРУ РАМАНЫ” [ШРИ ГУРУ РАМАНА ВАЧАНА МАЛА] »